Image Alt

Annie Picotte

Traductrice

Aussi appelée « la Picotte » dans sa Mauricie natale, cette âme bohémienne passionnée d’arts martiaux et de cinéma a émigré à l’adolescence vers les Cantons de l’Est, où elle a pu se familiariser davantage avec la langue de Shakespeare et se découvrir une aptitude et un intérêt pour celle-ci.

Son parcours migratoire erratique — la Louisiane, Montréal, l’Allemagne, la France, la Turquie, l’Europe de l’Est et la Catalogne – mais fort enrichissant sur le plan linguistique l’a ramenée vers la ville aux cent clochers, où elle a entrepris un programme de premier cycle universitaire en traduction et en allemand.

C’est ainsi qu’en janvier 2008, après l’obtention de son diplôme et la naissance de ses deux plus grandes créations, Annie a quitté son emploi à l’hôpital Saint-Luc du CHUM pour se joindre à un autre ramassis de malades, l’équipe du groupe Syntagme, dans le but de mettre ses connaissances à profit.

Aujourd’hui revenue dans la contrée appalachienne enchanteresse qui a jadis conquis son cœur, la Picotte contribue à distance au succès de l’entreprise qui lui a permis de réaliser son plein potentiel et de percer les secrets mystérieux du jargon des ministères fédéraux et de la langue de bois des parlementaires.